LA TURCHIA CON LE SPALLE AL MURO! COSA DIRA’ ORA?
IL PRESIDENTE USA OBAMA PARLA ESPLICITAMENTE
DI “MEDZ
YEGHERN”
Nel
tradizionale discorso rivolto alla comunità armena
statunitense nel Giorno della Memoria ed atteso
dagli armeni di tutto il mondo, il nuovo presidente
statunitense Barak Obama non ha tradito le
aspettative.
Dopo
la sua visita in Turchia agli inizi del mese durante
la quale aveva chiaramente ribadito il proprio
pensiero, Obama ha riconfermato una posizione già
nota, ripetutamente esposta nei mesi passati, e che
solo una sorta di prudenza diplomatica non consente
di esternare appieno.
Come
già anticipato dalle colonne del nostro bollettino “Akhtamar
on line” (numero 71 del 1.4.09), Obama,
pur non utilizzando il termine inglese “Genocide” si
è ripetutamente
rivolto con il termine “MEDZ YEGHERN” (“Il Grande
Male”) con il quale gli armeni indicano il genocidio
del 1915.
Si
tratta di un passaggio importantissimo, anche se si
attendono nell’immediato futuro ulteriori incisive
iniziative, a cominciare dall’approvazione delle
mozioni in corso di discussione al Senato ed al
Congresso USA.
La
Turchia si trova ora con le spalle al muro; il
presidente del più importante stato suo alleato ha
chiaramente riaffermato la propria convinzione che
gli eventi del 1915 vanno inquadrati come “genocidio”
e per farlo ha usato proprio l’espressione
utilizzata dal popolo armeno per tale circostanza.
Un
ennesimo atto di accusa ad una nazione, quella
turca, che – ormai - può solo aggrapparsi a qualche
virgolettato per difendere una posizione
indifendibile.
I
turchi di allora sono stati chiaramente ed a più
riprese indicati come genocidiari; solo i turchi di
oggi continuano a non vedere od a fingere di non
vedere!
“Il
Medz Yeghern deve vivere nella nostra memoria così
come vive nei cuori del popolo armeno”.
Barak Obama
CONSIGLIO PER LA COMUNITA’ ARMENA DI ROMA
00187
Roma – Salita di S. Nicola da Tolentino, 17
Tel.:
3472526327 Fax Nr.: 06233221838
E-mail
email@comunitaarmena.it
www.comunitaarmena.it
Statement of President Barack Obama on Armenian
Remembrance Day
Below is the text of President Obama’s Statement on
Armenian Remembrance Day, released by the White
House on April 24, 2009.
Ninety four years ago, one of the great atrocities
of the 20th century began. Each year, we pause to
remember the 1.5 million Armenians who were
subsequently massacred or marched to their death in
the final days of the Ottoman Empire. The Meds
Yeghern must live on in our memories, just as it
lives on in the hearts of the Armenian people.
History, unresolved, can be a heavy weight. Just as
the terrible events of 1915 remind us of the dark
prospect of man’s inhumanity to man, reckoning with
the past holds out the powerful promise of
reconciliation. I have consistently stated my own
view of what occurred in 1915, and my view of that
history has not changed. My interest remains the
achievement of a full, frank and just acknowledgment
of the facts.
The best way to advance that goal right now is for
the Armenian and Turkish people to address the facts
of the past as a part of their efforts to move
forward. I strongly support efforts by the Turkish
and Armenian people to work through this painful
history in a way that is honest, open, and
constructive. To that end, there has been courageous
and important dialogue among Armenians and Turks,
and within Turkey itself. I also strongly support
the efforts by Turkey and Armenia to normalize their
bilateral relations. Under Swiss auspices, the two
governments have agreed on a framework and roadmap
for normalization. I commend this progress, and urge
them to fulfill its promise.
Together, Armenia and Turkey can forge a
relationship that is peaceful, productive and
prosperous. And together, the Armenian and Turkish
people will be stronger as they acknowledge their
common history and recognize their common humanity.
Nothing can bring back those who were lost in the
Meds Yeghern. But the contributions that Armenians
have made over the last ninety-four years stand as a
testament to the talent, dynamism and resilience of
the Armenian people, and as the ultimate rebuke to
those who tried to destroy them. The United States
of America is a far richer country because of the
many Americans of Armenian descent who have
contributed to our society, many of whom immigrated
to this country in the aftermath of 1915. Today, I
stand with them and with Armenians everywhere with a
sense of friendship, solidarity, and deep respect.
(traduzione a cura di
comunitaarmena.it)
Novanta quattro anni fa, ebbe inizio
una delle più grandi atrocità del ventesimo secolo.
Ogni anno noi ci fermiamo a ricordare un milione e
mezzo di vittime armene che furono una dopo l’altra
massacrate o indirizzate alla loro morte negli
ultimi giorni dell’Impero Ottomano. Il “MEDZ
YEGHERN” deve vivere nelle nostre memorie, così come
vive nei cuori del popolo armeno.
La storia, non acclarata, può essere
un peso enorme. Proprio mentre i terribili eventi
del 1915 ci ricordano il lato oscuro della crudeltà
umana, fare i conti con il passato offre la forte
speranza di riconciliazione. Io ho coerentemente
esposto il mio punto di vista su quanto accaduto nel
1915, e la mia opinione di quei fatti non è
cambiata. La mia premura rimane il raggiungimento di
un pieno, esplicito e corretto riconoscimento di
quei fatti.
In questo momento, il miglior modo
per progredire verso questo obiettivo è per il
popolo armeno e quello turco rivolgersi agli
avvenimenti del passato come espressione dei loro
sforzi per andare avanti. Io fermamente sostengo gli
sforzi compiuti da turchi ed armeni di lavorare su
questa dolorosa storia in un modo che sia onesto,
aperto e costruttivo. A tal fine, è in atto un
coraggioso ed importante dialogo tra armeni e
turchi, ed all’interno della stessa Turchia. Io
anche fermamente sostengo gli sforzi di Turchia ed
Armenia di normalizzare le loro relazioni
bilaterali. Sotto gli auspici della Svizzera i due
governi hanno raggiunto un accordo per un piano ed
una tabella di marcia per la normalizzazione. Io
elogio questo progresso e li incito a mantenere la
promessa.
Insieme, Armenia e Turchia possono
creare un rapporto che sia pacifico, produttivo e
prosperoso. E insieme, armeni e turchi, nel
conoscere la loro storia comune e nel riconoscere la
loro comune umanità, saranno più forti.
Niente può essere restituito di
quello che è andato perduto nel MEDZ YEGHERN. Ma i
contributi che gli armeni hanno dato negli ultimi
novanta quattro anni si ergono come un testamento al
talento, dinamismo ed alla capacità di recupero del
popolo armeno e come estremo biasimo a coloro che
hanno provato a distruggerli.
Gli Stati Uniti d’America sono un
paese di gran lunga più ricco grazie a molti
americani di discendenza armena che hanno
contribuito alla nostra società, molti dei quali
immigrati in questo paese in conseguenza del 1915.
Oggi io sto con loro e con gli armeni di ogni luogo
con un sentimento di amicizia, solidarietà e
profondo rispetto.
La delusione di Ankara.
Prime pagine di alcuni giornali
25.04.09:
VATAN:
Parole Pesantissime. Non ha usato il termine
Genocidio ma…. Medz Yeghern
Hurriet:
Non ha detto Genocidio ma Medz Yeghern (due volte)
….
ha stupito tutti pronunciando la parola in Armeno ….
Parole troppo pesanti.
Milliyet:
Il gioco di parole di Obama. Ha usato il termine
genocidio in Armeno.
…ha ricordato un milione e mezzo di armeni deportati
e massacrati 94 anni fa…
Sabah:
(filo governativo) Non è Genocidio ma
Medz Yeghern … però ha confermato il suo punto di
vista…. Ankara è delusa.
Taraf:
Omicidio e morte...